FANDOM


Banner

Below are the contents of Crystal Boys Making-of English subtitles.

Please help us if you find something is poorly translated. Just edit it! You need to copy everything below, paste it into Notepad, and save it as a .srt file to create the subtitle file. Use the latest version of VLC media player : open your movie file, go to Subtitles menu, choose Add Subtitle File..., and open the .srt file. If there are chinese subtitles, hide them by setting Background Opacity to the highest level. Enjoy!

0
00:00:01,000 --> 00:00:48,000
Crystal Boys - MAKING-OF

1
00:00:48,750 --> 00:00:52,750
The director.

2
00:00:53,366 --> 00:00:58,366
I read the "Crystal Boys" novel
when I was in school.

3
00:00:58,366 --> 00:01:07,433
At that time, the plight of gay people

4
00:01:07,466 --> 00:01:11,233
gave me a big shock.

5
00:01:12,933 --> 00:01:17,500
But a couple of years ago, at
work I read it again.

6
00:01:17,500 --> 00:01:20,700
I found other sides to it.

7
00:01:20,700 --> 00:01:26,300
In this story, you'll find true friendship.

8
00:01:26,300 --> 00:01:32,066
These days, this has been lost.

9
00:01:32,633 --> 00:01:35,766
Tender feelings between people
can't be found anymore.

10
00:01:35,766 --> 00:01:44,366
Whether these feelings sad or...

11
00:01:47,000 --> 00:01:49,466
or the end makes you uncomfortable...

12
00:01:49,466 --> 00:01:54,266
There's a true friendship
between the characters in this novel.

13
00:01:54,266 --> 00:01:59,400
No matter how happy or sad,

14
00:01:59,400 --> 00:02:04,800
you'll find true friendship.

15
00:02:04,800 --> 00:02:08,100
That was a very important element.

16
00:02:08,100 --> 00:02:14,033
The characters were so
authentic with each other.

17
00:02:14,033 --> 00:02:19,300
That was the biggest reason why I wanted
to do a film about this novel.

18
00:02:19,333 --> 00:02:28,533
Being a director of
more than 40 actors

19
00:02:28,533 --> 00:02:33,066
is nearly a once-in-a-lifetime opportunity.

20
00:02:33,100 --> 00:02:38,366
That novel provided me
a chance to shoot.

21
00:02:38,400 --> 00:02:44,066
And I wanted to do nothing else
but finish it.

22
00:03:10,633 --> 00:03:18,400
In fact, I didn't want to focus on
the problems that gay people had.

23
00:03:19,266 --> 00:03:26,600
There were many touching
parts in that TV Series,

24
00:03:26,660 --> 00:03:32,560
like the scene where Buddy was
looking for his mom,

25
00:03:32,596 --> 00:03:38,596
standing on a bench in the
theater and shouting "Mom!".

26
00:04:06,000 --> 00:04:08,700
And also the story of
Dragon Prince and A-feng,

27
00:04:09,864 --> 00:04:12,530
when Dragon Prince killed A-feng.

28
00:04:12,531 --> 00:04:19,431
My mind was full of vivid images.

29
00:04:49,700 --> 00:04:52,766
The scenes filmed in New York
were also a challenge.

30
00:04:52,768 --> 00:04:58,398
We faced the same difficulties
with the shooting.

31
00:04:58,400 --> 00:04:59,999
We didn't have much time to shoot.

32
00:05:00,100 --> 00:05:04,862
We only had three days, approximately.

33
00:05:04,910 --> 00:05:11,270
Two days to go to the United States to
view the scenery and then find the actors.

34
00:05:11,270 --> 00:05:13,192
We started shooting
on the third day

35
00:05:13,220 --> 00:05:16,620
and had to finish it in two or three days.

36
00:05:16,620 --> 00:05:19,820
That was quite a challenge.

37
00:05:28,950 --> 00:05:34,850
A 90 minutes movie usually
takes two months.

38
00:05:34,855 --> 00:05:41,227
Our series is like 10 movies
done in only six months.

39
00:05:41,329 --> 00:05:45,162
You can imagine the pressure that
we had in such limited time.

40
00:05:45,162 --> 00:05:46,929
A big challenge!

41
00:05:47,271 --> 00:05:56,996
And there were some special scenes,
such as a typhoon and a flood.

42
00:05:59,000 --> 00:06:02,500
They all appeared in the novel, so we had
to make them appear in the series.

43
00:06:02,629 --> 00:06:09,429
We worked hard to recreate the
atmosphere of each part of the novel.

44
00:06:09,638 --> 00:06:14,796
I think a director's work
is to solve difficulties,

45
00:06:14,829 --> 00:06:20,962
to find the best way to do things, then
make the best choices and decisions

46
00:06:20,962 --> 00:06:23,102
when they happen.

47
00:06:23,129 --> 00:06:26,129
That was the director's work here.

48
00:06:27,012 --> 00:06:30,579
To show things that happened
over ten years with six months of filming

49
00:06:30,580 --> 00:06:33,847
and solving the problems that occured.

50
00:06:33,847 --> 00:06:39,280
So, that was quite a challenge.

51
00:06:39,534 --> 00:06:44,034
Li Qing

52
00:06:46,012 --> 00:06:49,812
I liked the "Crystal Boys" novel very much.

53
00:06:49,812 --> 00:06:52,679
I found it very pleasant to read.

54
00:06:54,400 --> 00:07:03,629
So, when we produced it I looked
forward to seeing the final result.

55
00:07:04,534 --> 00:07:06,890
And I'm curious to
see if the TV Series

56
00:07:06,890 --> 00:07:13,162
still reflects the novel after
the editing of the 20 episodes.

57
00:07:13,200 --> 00:07:15,433
What's your father's name
and where's your home?

58
00:07:17,358 --> 00:07:19,162
I don't live at home.

59
00:07:20,549 --> 00:07:22,082
 You escaped from home, right?

60
00:07:22,082 --> 00:07:29,696
Among the four guys,
he's the most introverted.

61
00:07:36,270 --> 00:07:38,869
Many things happened to him,

62
00:07:38,888 --> 00:07:44,080
but he has to follow his friends, so
he lives with their problems also.

63
00:07:44,150 --> 00:07:53,496
He had rough moments at times.

64
00:07:54,530 --> 00:07:56,596
Don't be afraid, mom.
I'm here.

65
00:08:00,344 --> 00:08:04,898
Those little devils... So young and
already peeking at naked women.

66
00:08:04,899 --> 00:08:06,444
Don't let me catch you again!

67
00:08:06,450 --> 00:08:08,016
Go away!

68
00:08:10,430 --> 00:08:13,030
Cut!
Xiao Wei!

69
00:08:13,188 --> 00:08:22,721
At first I didn't know
how to play the role.

70
00:08:26,686 --> 00:08:35,739
I thought I just needed to change the
one I liked to a boy instead of a girl.

71
00:08:35,739 --> 00:08:43,803
But after I met real gay
people and personified one,

72
00:08:43,803 --> 00:08:51,329
I found that was not
an easy task to do.

73
00:08:55,592 --> 00:08:59,729
Sorry...
Sorry, I forgot one.

74
00:08:59,948 --> 00:09:01,029
I remember now.

75
00:09:01,234 --> 00:09:08,583
The scene with Zhaoying in the lab.

76
00:09:15,664 --> 00:09:20,229
There are also two other hard scenes.

77
00:09:20,229 --> 00:09:24,787
The scene when Buddy died in the hospital,

78
00:09:24,787 --> 00:09:26,507
when I held his body in my arms

79
00:09:26,507 --> 00:09:28,405
and didn't let them take him away.

80
00:09:30,701 --> 00:09:33,515
Don't take him way! Get away!

81
00:09:33,515 --> 00:09:37,038
- Buddy!
- Calm down!

82
00:09:37,551 --> 00:09:39,348
Get away!

83
00:09:40,073 --> 00:09:41,680
Calm down.

84
00:09:51,028 --> 00:09:59,849
In fact, just a few things
happened to Li Qing.

85
00:10:00,331 --> 00:10:14,162
But these trials of life were more intense
than the others characters' were.

86
00:10:16,698 --> 00:10:18,580
He was deeply affected.

87
00:10:22,189 --> 00:10:24,149
I feared the scene when I cried.

88
00:10:30,002 --> 00:10:34,121
I was afraid of looking
like I was acting when I cried.

89
00:10:36,663 --> 00:10:38,445
So, I was afraid of this scene.

90
00:10:38,445 --> 00:10:45,554
But in "Crystal Boys" I had
a lot of crying scenes,

91
00:10:46,143 --> 00:10:48,449
some, where I had to be agitated,

92
00:10:48,449 --> 00:10:50,417
sad

93
00:10:50,417 --> 00:10:53,398
or angry.

94
00:10:53,501 --> 00:10:55,423
I had to cry in each one.

95
00:10:55,457 --> 00:10:57,834
For me it was something
that was very difficult.

96
00:10:58,382 --> 00:11:03,613
Wu Min

97
00:11:04,253 --> 00:11:07,196
The characted I play is called Wu Min.

98
00:11:10,028 --> 00:11:13,737
The first thing I heard was
that my role's name was Wu Min.

99
00:11:13,750 --> 00:11:20,244
Then I read the novel... and...

100
00:11:20,244 --> 00:11:22,686
Jinqin helped us to
look for some info

101
00:11:22,686 --> 00:11:26,131
to analyse Wu Min's character and
know what kind of role it was.

102
00:11:26,131 --> 00:11:29,674
I wondered if he might look
like Pisces in mythology.

103
00:11:29,674 --> 00:11:33,962
Right at the beginning,I tried to
understand his character that way.

104
00:11:33,962 --> 00:11:36,129
Then, later

105
00:11:38,179 --> 00:11:40,612
after I read the novel

106
00:11:40,612 --> 00:11:43,513
I thought that he was maybe...

107
00:11:43,604 --> 00:11:46,362
I thought every person in this group

108
00:11:46,396 --> 00:11:50,393
had the same kind of mood:
they were all depressed.

109
00:11:50,393 --> 00:11:58,732
Wu min is not only depressed,
but also a peaceful man.

110
00:11:58,732 --> 00:12:03,947
We can also say that he's a coward.

111
00:12:03,947 --> 00:12:06,062
But, in some aspects he's also brave.

112
00:12:06,696 --> 00:12:10,609
He pursues what he likes, his love.

113
00:12:10,609 --> 00:12:15,071
When he has what he wants,
he can be very brave.

114
00:12:15,071 --> 00:12:18,922
But he can look stupid.

115
00:12:23,684 --> 00:12:27,215
- Did I ask you to do this?
- No

116
00:12:27,215 --> 00:12:29,368
So, why did you do this
without my authorization ?

117
00:12:29,368 --> 00:12:32,120
Don't do this anymore, got it?

118
00:12:32,870 --> 00:12:35,274
I thought that all of that
was like a transformation.

119
00:12:35,274 --> 00:12:41,029
In an instant, making a guy, a girl.

120
00:12:41,029 --> 00:12:43,296
Like telling yourself :

121
00:12:43,296 --> 00:12:47,096
"He is a girl. He is a girl.
He is a girl. I will it. "

122
00:12:47,096 --> 00:12:48,951
But this method was stupid.

123
00:12:48,951 --> 00:12:50,611
I thought in my mind that

124
00:12:50,611 --> 00:12:54,194
maybe when we are walking

125
00:12:54,194 --> 00:12:59,413
I'll tell myself: "I really love him.
I really love him."

126
00:12:59,413 --> 00:13:00,620
Just like that.

127
00:13:00,620 --> 00:13:02,486
Always telling myself :
"I love him".

128
00:13:02,936 --> 00:13:04,852
I think that it's useful.

129
00:13:15,769 --> 00:13:21,924
Actually, Mr. Shen... taught me a lot.

130
00:13:21,924 --> 00:13:26,038
He didn't correct me a lot.

131
00:13:26,038 --> 00:13:30,802
He just told me things like
"Maybe in this part...

132
00:13:30,802 --> 00:13:32,123
you should do this

133
00:13:32,123 --> 00:13:35,551
or place your body like that.

134
00:13:35,551 --> 00:13:42,489
Then people can feel your character
more and relate to it."

135
00:13:42,489 --> 00:13:44,764
That's what Mr. Shen taught me.

136
00:13:44,764 --> 00:13:50,969
For a new actor like me, it
was a great opportunity.

137
00:13:51,189 --> 00:13:55,769
Little Jade

138
00:13:57,379 --> 00:13:59,923
My character is called
Little Jade. Little Jade Wang.

139
00:13:59,962 --> 00:14:03,261
His traits are...

140
00:14:03,929 --> 00:14:07,373
because Mr. Pai Hsien-yung told me

141
00:14:07,373 --> 00:14:10,590
His constellation sign is Aquarius.

142
00:14:10,590 --> 00:14:14,150
So I tried to understand
what an Aquarius looked like.

143
00:14:14,150 --> 00:14:20,680
The Aquarius is very direct

144
00:14:20,680 --> 00:14:22,850
and likes freedom.

145
00:14:29,079 --> 00:14:33,420
He looks pretty well dressed

146
00:14:33,421 --> 00:14:36,500
but, in fact, he's a very poor boy.

147
00:14:37,750 --> 00:14:43,346
I had to understand what kind of
life experiences he had had.

148
00:14:43,346 --> 00:14:49,812
He wants to give others a
good impression of himself.

149
00:14:49,812 --> 00:14:56,246
He's someone with a lot of hope.
He's positive toward life.

150
00:14:56,246 --> 00:14:59,445
He never thinks he won't find his father.

151
00:15:00,429 --> 00:15:03,500
He thought he could live
a good life one day.

152
00:15:03,838 --> 00:15:05,308
Lin san thinks highly of me.

153
00:15:05,312 --> 00:15:07,412
I have to work hard.

154
00:15:08,579 --> 00:15:10,879
After working well in Seijo

155
00:15:10,879 --> 00:15:14,179
when there is an opportunity
in Tokyo maybe Lin san...

156
00:15:14,179 --> 00:15:16,906
- ...Help you to go to Japan?
- Right!

157
00:15:16,906 --> 00:15:21,900
I'm not really like that.
But I had to adapt.

158
00:15:21,900 --> 00:15:29,512
In every scene I wondered how to
stay in the role and be relaxed,

159
00:15:29,512 --> 00:15:32,746
so I could make others think I was
the best actor for this role.

160
00:15:39,679 --> 00:15:45,332
At the beginning I was
very nervous in every scene.

161
00:15:45,332 --> 00:15:47,266
Then our director told me:

162
00:15:48,612 --> 00:15:51,512
"Jin Qin, you should be confident
about your performance."

163
00:15:51,546 --> 00:15:55,446
And this stayed in my mind
all during the filming.

164
00:15:55,446 --> 00:16:02,246
A lot of people said
I looked like Little Jade,

165
00:16:02,246 --> 00:16:07,979
but I think that it's not
easy to touch people deeply.

166
00:16:18,512 --> 00:16:21,662
I remember Lin san and me.

167
00:16:23,616 --> 00:16:26,279
I was profoundly moved in
the two scenes I had with him.

168
00:16:26,279 --> 00:16:28,213
I really liked what our
director had done...

169
00:16:28,246 --> 00:16:30,646
He arranged it to make our
characters meet by chance.

170
00:16:30,646 --> 00:16:36,079
When they met, Little Jade found out that
his name was not the same as his father's.

171
00:16:36,079 --> 00:16:37,977
But he was still curious about him.

172
00:16:37,979 --> 00:16:41,746
Like, when they were in the elevator and
Little Jade looked at him carefully.

173
00:16:41,746 --> 00:16:46,879
Our director decided that Lin san
would have to go back to Japan.

174
00:16:46,912 --> 00:16:49,079
Little Jade had to see him off.

175
00:16:49,079 --> 00:16:52,177
They were in the elevator again and
Little Jade carried Lin san's luggage.

176
00:16:52,179 --> 00:16:55,412
He was very sad, and then he started to cry

177
00:16:55,412 --> 00:17:00,005
because after getting out of the elevator,
he would have to say goodbye.

178
00:17:00,007 --> 00:17:05,179
I liked these two scenes very much.

179
00:17:05,179 --> 00:17:07,712
The first one is the
happiness of the encounter.

180
00:17:07,712 --> 00:17:11,079
The second, the sadness of saying goodbye.

181
00:17:13,312 --> 00:17:17,679
Then the scene with Linyin,
who personified my mom.

182
00:17:17,679 --> 00:17:22,279
I was telling her that
I was going to Japan very soon.

183
00:17:24,612 --> 00:17:32,879
In that scene, Little Jade thought that his
mom would be fine after talking to her.

184
00:17:32,879 --> 00:17:40,113
It was exactly like talking to my mom. "You'll
be fine, etc." That kind of touching scene.

185
00:17:48,379 --> 00:17:52,512
I think that I was able to
express that feeling.

186
00:17:52,512 --> 00:17:57,212
But I didn't succeed alone. It's
also due to the other actor.

187
00:17:57,212 --> 00:17:59,184
I felt very good.

188
00:17:59,184 --> 00:18:03,246
I don't know what other people think
of Little Jade in this TV series.

189
00:18:11,479 --> 00:18:15,046
Maybe everyone has a strong
impression of oneself,

190
00:18:15,079 --> 00:18:18,479
but I think I created my own Little Jade.

191
00:18:18,929 --> 00:18:24,129
Mousey

192
00:18:24,854 --> 00:18:30,246
After I read the novel, I found out why
they asked me to play the role of Mousey.

193
00:18:30,246 --> 00:18:32,412
Because Mousey is like me,

194
00:18:32,412 --> 00:18:34,512
laughing and joking

195
00:18:34,546 --> 00:18:37,146
and sometimes clueless.

196
00:18:37,179 --> 00:18:40,379
I don't think before talking, etc.

197
00:18:41,846 --> 00:18:42,946
What's your name?

198
00:18:42,946 --> 00:18:43,946
Mousey

199
00:18:44,679 --> 00:18:48,046
And I'm a cockroach! I'm asking
you the name on your ID card!

200
00:18:50,820 --> 00:18:52,020
Lai A-tu [Lai the Hick]

201
00:18:53,779 --> 00:18:54,912
Lai A-tu [Lai the Hick]

202
00:18:55,646 --> 00:18:56,879
Lai A-tu [Lai the Hick]

203
00:18:58,546 --> 00:18:59,646
Your real name is Lai A-tu!

204
00:19:01,146 --> 00:19:03,779
Go and buy what I tell you. Hurry up!

205
00:19:13,512 --> 00:19:14,446
What are you doing ?

206
00:19:14,446 --> 00:19:15,846
You'll be fine.

207
00:19:15,846 --> 00:19:17,313
No!

208
00:19:19,201 --> 00:19:20,351
Cut !

209
00:19:21,295 --> 00:19:22,653
It burns...

210
00:19:22,679 --> 00:19:23,546
Did you get burned ?

211
00:19:28,446 --> 00:19:33,737
At the beginning, it didn't look like this
but when they said "cut", it started to...

212
00:19:33,737 --> 00:19:35,104
to burn?

213
00:19:35,946 --> 00:19:40,679
The biggest difficulty I had was that
our director asked me to speak Taiwanese,

214
00:19:41,112 --> 00:19:43,546
and I speak Taiwanese really poorly.

215
00:19:50,846 --> 00:19:54,146
After reading the script,

216
00:19:54,146 --> 00:20:01,712
I first asked our director if I
could speak mandarin instead.

217
00:20:01,712 --> 00:20:04,746
Our director said no because my
character had Taiwanese blood.

218
00:20:04,746 --> 00:20:07,212
So I had to speak entirely in
Taiwanese with my brother.

219
00:20:08,096 --> 00:20:11,246
Because I needed to speak Taiwanese
I was going to review Taiwanese.

220
00:20:11,246 --> 00:20:14,379
Then I asked the assistant director
to practice with me.

221
00:20:14,412 --> 00:20:16,546
I kept reading, reading a lot Taiwanese.

222
00:20:16,579 --> 00:20:18,579
It was so painful.

223
00:20:19,379 --> 00:20:21,812
I'm not a person who can speak Taiwanese.

224
00:20:33,146 --> 00:20:35,012
My favorite part is
the one with my family

225
00:20:35,012 --> 00:20:39,312
because I fought with my older brother.

226
00:20:39,346 --> 00:20:42,279
We had to fight and cry.

227
00:20:42,312 --> 00:20:47,612
During those days,
as long as my older brother was there

228
00:20:47,646 --> 00:20:50,512
I had to be injured because
I had to be beaten by him.

229
00:20:55,268 --> 00:21:00,946
I was beaten, and I also had to cry really
miserably, with tears and my nose running.

230
00:21:00,946 --> 00:21:03,912
My whole body was bruised
after that.

231
00:21:05,696 --> 00:21:07,762
I'm deeply touched when
I remember those days.

232
00:21:14,428 --> 00:21:19,778
Zhao Ying

233
00:21:20,046 --> 00:21:22,361
I played the role of Zhao Ying.

234
00:21:22,361 --> 00:21:25,879
I only appeared in the first two chapters.

235
00:21:27,491 --> 00:21:37,346
A-qing and I were good friends
and good classmates.

236
00:21:37,379 --> 00:21:39,112
Then...

237
00:21:39,146 --> 00:21:44,946
After Buddy's death,

238
00:21:44,946 --> 00:21:47,379
I tried to comfort A-qing.

239
00:21:47,379 --> 00:21:53,046
Maybe from the beginning, A-qing
had a special feeling toward me.

240
00:21:53,046 --> 00:21:55,579
I didn't know myself.

241
00:21:55,579 --> 00:21:57,779
I didn't know what
kind of person I was.

242
00:22:00,246 --> 00:22:02,046
- They're from Beiyi!
- What?

243
00:22:02,501 --> 00:22:04,401
Do you find them cute or not?

244
00:22:05,546 --> 00:22:07,346
Not as beautiful as your mother.

245
00:22:07,379 --> 00:22:08,979
Be serious a bit, OK?

246
00:22:09,012 --> 00:22:15,946
Then one time when I was, maybe, a
little bit passive, he hugged me.

247
00:22:15,979 --> 00:22:20,746
I found it OK because
he was my good friend.

248
00:22:20,746 --> 00:22:26,279
When we were discovered kissing
each other, I even hated him.

249
00:22:26,301 --> 00:22:28,782
Even... hum... how do you say it?

250
00:22:28,782 --> 00:22:33,679
I even went far away from him.

251
00:22:35,979 --> 00:22:38,179
What had just happened was
not done on purpose.

252
00:22:38,179 --> 00:22:46,146
During our performance, our director
gave us relatively a lot of freedom.

253
00:22:46,146 --> 00:22:51,012
Besides some words we just
needed to follow the script.

254
00:22:51,046 --> 00:22:56,479
In fact, there were a lot of moments
when our director asked our opinion,

255
00:22:56,479 --> 00:22:58,579
like how A-qing and I should
look in different scenes.

256
00:22:58,579 --> 00:23:00,912
He told us the feelings
he wanted us to express

257
00:23:01,246 --> 00:23:04,379
and how A-qing and I should
perform the sparks between us.

258
00:23:05,412 --> 00:23:07,479
I liked this way very much.

259
00:23:09,646 --> 00:23:14,046
- Cool!
- Naw...

260
00:23:14,912 --> 00:23:19,979
Last year, the cooperative, where my father
works, gave this to him at a year-end dinner.

261
00:23:20,479 --> 00:23:23,046
I'll look handsome playing
basketball with this shirt.

262
00:23:28,612 --> 00:23:29,846
What're you doing?

263
00:23:29,846 --> 00:23:30,579
Blocking you!

264
00:23:30,612 --> 00:23:31,912
You want to block me?

265
00:23:31,946 --> 00:23:32,512
Gimme the ball.

266
00:23:33,646 --> 00:23:35,746
I'm blocking you!

267
00:23:44,946 --> 00:23:48,812
I think that Fan Chi-wei
is a very good actor.

268
00:23:49,979 --> 00:23:55,646
His pace is a little slow.

269
00:23:55,679 --> 00:24:03,353
I gradually followed his pace.

270
00:24:04,703 --> 00:24:09,953
Production Designer

271
00:24:10,379 --> 00:24:16,646
There are many scenes in this miniseries,
about 70 to 80.

272
00:24:16,646 --> 00:24:18,912
I think the color of this show

273
00:24:18,946 --> 00:24:25,012
I tried to take out some colors,
tried to make them dull.

274
00:24:26,612 --> 00:24:33,246
Too many colors wouldn't have expressed
this period of time or this atmosphere.

275
00:24:33,246 --> 00:24:35,012
He found many places in ruins.

276
00:24:35,012 --> 00:24:40,212
They were wastelands. We had to clean
them up and take away a lot of garbage.

277
00:24:40,246 --> 00:24:45,346
But nobody restricted us. We could
do anything we wanted to do.

278
00:24:45,346 --> 00:24:51,679
There was plenty of time for me.
I didn't have much pressure.

279
00:24:51,712 --> 00:24:58,379
It was great to have all this time.

280
00:24:58,412 --> 00:25:01,879
The first time we went to see the theater
with the director and the producer

281
00:25:01,879 --> 00:25:06,946
I was frightened that this theater
was not like a 70's theater.

282
00:25:10,312 --> 00:25:16,446
In fact, it was decorated around the 70's.

283
00:25:16,479 --> 00:25:21,966
We had no idea what was inside those walls.

284
00:25:23,613 --> 00:25:32,512
After we took all the plywood away,
the original form appeared.

285
00:25:34,712 --> 00:25:40,446
At that time, all the neighbours told me

286
00:25:40,446 --> 00:25:45,046
the theater looked the same
as during their youth.

287
00:25:45,046 --> 00:25:49,612
That made me very happy.

288
00:25:50,346 --> 00:25:56,112
It's Moon Beauty's house because she lives
on the fifth floor with no elevator.

289
00:25:56,112 --> 00:25:58,779
And the first time we went to see
the place, we were all frightened.

290
00:25:58,779 --> 00:26:01,712
The house was full of stuff.

291
00:26:02,212 --> 00:26:05,979
The place was unoccupied for five years.

292
00:26:05,979 --> 00:26:07,579
It was dirty and a complete mess.

293
00:26:08,212 --> 00:26:12,279
When I saw that, I had a headache.

294
00:26:13,712 --> 00:26:16,179
It was too dirty. There were too
many things in the room.

295
00:26:16,179 --> 00:26:24,346
We had to clean that up first then we
were able to put our things there.

296
00:26:41,697 --> 00:26:43,236
Which floor?

297
00:26:44,512 --> 00:26:45,979
Just the third floor.

298
00:26:54,946 --> 00:26:58,646
I found a casual laborer.

299
00:26:58,646 --> 00:27:03,712
The two of us spread earth all
over the street. It was just mud.

300
00:27:04,879 --> 00:27:06,912
First we put down the
earth, then we watered it.

301
00:27:18,412 --> 00:27:22,579
Before watering, we had to
enclose the other two paths,

302
00:27:22,579 --> 00:27:25,446
otherwise, the water would have
flown away and the earth too.

303
00:27:26,412 --> 00:27:30,346
Before spreading the earth,
we first had to put rubber tape down,

304
00:27:30,346 --> 00:27:32,812
so the water wouldn't flow away.

305
00:27:32,812 --> 00:27:34,312
The whole street was like that.

306
00:27:34,812 --> 00:27:36,479
We both worked hard.

307
00:27:36,479 --> 00:27:38,512
It took several days.

308
00:27:39,112 --> 00:27:43,012
When we saw see the result
during the production...

309
00:27:43,012 --> 00:27:47,012
The feeling we had...
We forgot the hardship.

310
00:27:47,037 --> 00:27:52,440
Dragon Prince

311
00:27:53,212 --> 00:28:00,446
At the beginning, my character didn't know
he was gay, then afterwards he realized.

312
00:28:00,446 --> 00:28:03,646
A-feng is played by Umin Boya.

313
00:28:03,646 --> 00:28:05,779
He found out his true
nature late in the story.

314
00:28:16,846 --> 00:28:24,612
I think he's a man who lives
in a society with old rules.

315
00:28:24,646 --> 00:28:35,546
This makes me think about that
Zhang Yimou's movie called "Ju dou".

316
00:28:37,146 --> 00:28:42,179
You can see the dyehouse.

317
00:28:42,179 --> 00:28:49,212
The whole dyehouse is dusty grey, while
the dyed clothes are bright red.

318
00:28:49,212 --> 00:28:53,845
I don't know if you can
understand me here, but

319
00:28:53,845 --> 00:28:56,479
I think he's, in fact,

320
00:28:56,479 --> 00:29:08,679
a very talented guy, enjoying
life more than anyone else would.

321
00:29:08,679 --> 00:29:16,979
I think he was just
born at the wrong time.

322
00:29:16,979 --> 00:29:23,846
If he was born today he would
have been much happier.

323
00:29:28,046 --> 00:29:30,246
Cut! Is there any facial tissue ?

324
00:29:40,046 --> 00:29:44,046
I think that it's hard to play
the role of Dragon Prince.

325
00:29:44,079 --> 00:29:46,446
He's in a deep depression.

326
00:29:46,479 --> 00:29:56,079
Director Cao didn't want an actor
who exaggerated his performance.

327
00:29:56,133 --> 00:29:58,146
Cut! Sorry, there was an airplane...

328
00:29:59,012 --> 00:30:00,979
God, I'll be blind soon.

329
00:30:00,979 --> 00:30:05,246
One of the most moving
scenes my character plays is

330
00:30:05,279 --> 00:30:08,112
 when his father said:

331
00:30:08,112 --> 00:30:13,312
It's forbidden to come back
as long as I am still alive!

332
00:30:17,438 --> 00:30:18,971
Listen to me!

333
00:30:21,379 --> 00:30:26,111
It's forbidden to come back
as long as I am still alive!

334
00:30:27,860 --> 00:30:31,994
At the time, I was in front of my father.

335
00:30:31,994 --> 00:30:35,346
I turned around to get out, and
my father shouted for me to stop.

336
00:30:35,346 --> 00:30:36,812
He told me that.

337
00:30:36,812 --> 00:30:38,579
After he said this

338
00:30:38,579 --> 00:30:44,612
I couldn't cry out loud but my
tears needed to keep coming.

339
00:30:44,612 --> 00:30:53,112
I knew from experience that this part
would be very difficult to do.

340
00:30:53,112 --> 00:30:56,312
But the atmosphere was good.

341
00:30:56,312 --> 00:30:59,479
The feeling, working with the
director was good, very good.

342
00:30:59,479 --> 00:31:00,946
So we did it.

343
00:31:01,346 --> 00:31:03,779
I think I have to cry in every scene.

344
00:31:04,979 --> 00:31:06,446
Can I be funny a little?

345
00:31:07,772 --> 00:31:12,772
A-feng

346
00:31:13,212 --> 00:31:16,979
A-feng is...

347
00:31:18,038 --> 00:31:19,838
The place where he has grown up...

348
00:31:19,838 --> 00:31:24,253
He's a strange guy.

349
00:31:24,253 --> 00:31:27,326
He lived in such an unusual situation that

350
00:31:27,326 --> 00:31:31,194
his character was formed by that.

351
00:31:31,194 --> 00:31:38,579
He got used to wearing a mask
to face the world.

352
00:31:38,612 --> 00:31:43,113
He doesn't show his real heart
when he's with other people.

353
00:31:43,113 --> 00:31:50,346
He always wears a mask, but
this mask is the most original.

354
00:31:50,346 --> 00:31:51,979
He uses violence.

355
00:31:52,212 --> 00:31:55,712
I think he uses violence to
fight against the world.

356
00:31:57,212 --> 00:31:59,712
He can't trust other people easily.

357
00:31:59,746 --> 00:32:05,346
This is, I think, his
most obvious character.

358
00:32:06,046 --> 00:32:08,112
A-feng can't trust
other people easily.

359
00:32:08,546 --> 00:32:13,908
I think he was born like this.

360
00:32:14,412 --> 00:32:17,246
Go and ask people. They'll tell
you what kind of person I am.

361
00:32:20,046 --> 00:32:22,346
I was born despicable.

362
00:32:22,346 --> 00:32:27,712
When I started playing this role,
I had spent a lot of time

363
00:32:27,712 --> 00:32:29,679
trying to figure out the role.

364
00:32:30,179 --> 00:32:33,746
I've spent a lot of time trying
to be someone else.

365
00:32:33,746 --> 00:32:37,179
I didn't know I was becoming
A-feng in real life.

366
00:32:37,212 --> 00:32:43,746
I tried my best
to do something I seldom do,

367
00:32:43,746 --> 00:32:47,179
the most obvious was the
expression in my eyes.

368
00:32:49,246 --> 00:32:56,846
After playing in this show, some
of my friends thought I had changed,

369
00:32:56,846 --> 00:32:58,746
especially the expression in my eyes.

370
00:32:59,146 --> 00:33:08,612
They said they were not as open and bright
as before, and I had become very quiet.

371
00:33:10,879 --> 00:33:14,164
There is a tattoo on
A-feng's chest : a phoenix.

372
00:33:14,164 --> 00:33:19,912
They had to repaint it every three days.

373
00:33:19,912 --> 00:33:25,015
Then, whenever I saw this phoenix
I thought : "Hey! A-feng is back!"

374
00:33:26,546 --> 00:33:35,179
I had to have long hair

375
00:33:35,179 --> 00:33:38,846
and have my chest out,
obstinate and unruly.

376
00:33:40,879 --> 00:33:43,512
The scene that I did and
that moved me the most

377
00:33:43,512 --> 00:33:45,812
was when I was stabbed by Dragon Prince.

378
00:33:46,679 --> 00:33:50,579
First, it was very cold
and it was raining.

379
00:33:52,146 --> 00:33:57,946
Secondly, I was in very bad shape
that day. I had a high fever.

380
00:34:00,129 --> 00:34:01,629
Thirdly,

381
00:34:05,012 --> 00:34:11,046
I have never acted where I died, before.

382
00:34:12,179 --> 00:34:15,212
It made a very deep impression on me.

383
00:34:46,020 --> 00:34:51,097
Yang Jinhai

384
00:34:51,812 --> 00:34:54,346
He's a cheery sort of person.

385
00:34:54,379 --> 00:34:59,546
A bunch of young adults work for him.
He likes them a lot.

386
00:34:59,579 --> 00:35:03,146
Their hiding is in New Park.

387
00:35:03,179 --> 00:35:06,312
He has some friends among them.

388
00:35:06,312 --> 00:35:10,655
It's easy for him to
be a model for them.

389
00:35:12,032 --> 00:35:14,245
He knows the short history of each life.

390
00:35:14,462 --> 00:35:17,615
Master Yang!
Long time no see!

391
00:35:18,779 --> 00:35:25,301
Sir, long time no see!
I heard your wife was pregnant.

392
00:35:25,301 --> 00:35:28,279
Yes, thank you..
She already gave birth.

393
00:35:28,279 --> 00:35:30,847
It’s a boy. The mother
and baby are both well.

394
00:35:31,246 --> 00:35:32,746
Congratulations!

395
00:35:33,412 --> 00:35:38,079
But I suggest, Sir, that you do a good
check-up, to make sure she didn’t give birth

396
00:35:38,079 --> 00:35:40,612
to a baby without an asshole
that wouldn't be able to shit.

397
00:35:40,679 --> 00:35:43,079
What are you laughing for?
Do you want to get beaten?

398
00:35:43,079 --> 00:35:48,112
Master Yang. Your mouth, the
older you are the worse it is!

399
00:35:51,079 --> 00:35:55,879
He gathered all the people he
has met since his youth.

400
00:35:55,879 --> 00:36:00,746
We follow those people that are
of the same ilk as Master Yang.

401
00:36:02,412 --> 00:36:08,412
They have all lost their families's love.

402
00:36:08,446 --> 00:36:12,046
These children have met Master
Yang because of that.

403
00:36:12,079 --> 00:36:16,146
For those, for example, who don't
go to places likes New Park,

404
00:36:16,146 --> 00:36:18,612
their school should have PE teachers,

405
00:36:18,612 --> 00:36:22,979
psychologists or discipline masters.

406
00:36:23,012 --> 00:36:26,512
I think they should have
such people

407
00:36:26,512 --> 00:36:29,046
who can lead those young people.

408
00:36:29,046 --> 00:36:34,038
Almost everyone has his
own master, teachers, coaches...

409
00:36:34,038 --> 00:36:35,546
or someone with another title.

410
00:36:35,579 --> 00:36:38,579
But in everyone's heart, there
are particularly one or two,

411
00:36:38,912 --> 00:36:41,046
and often older people's
responsibility, right?

412
00:36:41,046 --> 00:36:43,279
It's my opinion.

413
00:36:44,679 --> 00:36:46,679
Hey you, little fellow!

414
00:36:46,679 --> 00:36:48,712
You're trying to hide something from me!

415
00:36:48,712 --> 00:36:50,646
Am I still your Master ?

416
00:36:50,887 --> 00:36:52,708
Master, what are
you talking about?

417
00:36:52,979 --> 00:36:57,012
Don't do this with me! If Little
Jade had not told me,

418
00:36:57,046 --> 00:36:59,579
I don't know  how long
you would continue to lie to me!

419
00:37:00,446 --> 00:37:05,246
Little Jade, what a big mouth he has!

420
00:37:06,664 --> 00:37:09,886
You... You made your debut not long ago

421
00:37:09,886 --> 00:37:12,050
but you don't lack courage.

422
00:37:12,050 --> 00:37:15,249
How can you get close to a
man like Dragon Prince?

423
00:37:15,879 --> 00:37:19,379
Wang Yu is a senior actor.

424
00:37:19,412 --> 00:37:22,646
He plays Papa Fu in this miniseries.

425
00:37:22,646 --> 00:37:24,446
I played with him.

426
00:37:24,479 --> 00:37:29,379
Papa Fu died at the end.
He was old.

427
00:37:29,379 --> 00:37:35,079
When I played with him, I had the greatest
respect for him and also for his role.

428
00:37:35,079 --> 00:37:38,608
This is a great role that Pai Hsien-yung,
the writer of the novel, has created.

429
00:37:38,608 --> 00:37:42,086
Papa Fu wants a shelter for
people in need.

430
00:37:42,086 --> 00:37:49,146
When Papa Fu was dying, my character
was moved by different feelings.

431
00:37:49,146 --> 00:37:52,546
That day, our senior actor
did very well.

432
00:37:52,546 --> 00:37:56,412
It was a dreadfully emotional scene.

433
00:37:56,412 --> 00:37:59,879
Such an old man...

434
00:38:00,679 --> 00:38:07,379
After the filming, I was in a bad mood.
Almost still in my character.

435
00:38:07,979 --> 00:38:12,612
How many chances in a lifetime do you
have to perform in such a good show?

436
00:38:12,612 --> 00:38:18,479
If the opportunity comes, you proceed
without hesitation. You have too.

437
00:38:18,479 --> 00:38:22,079
You need not be absent.
I was always there.

438
00:38:22,112 --> 00:38:24,046
This is one of my happiest life events.

439
00:38:24,071 --> 00:38:29,071
Papa Fu

440
00:38:30,212 --> 00:38:32,679
He's a retired general.

441
00:38:32,712 --> 00:38:38,746
He tried his best to bring up his son.

442
00:38:38,746 --> 00:38:43,646
And this child had an ambitious
spirit in the military academy.

443
00:38:43,646 --> 00:38:45,546
When he graduated from
the military academy

444
00:38:45,546 --> 00:38:50,267
he was promoted to
platoon leader very quickly.

445
00:38:50,512 --> 00:38:53,646
This child was General Fu's hope.

446
00:38:54,058 --> 00:38:59,646
On the night of his father's
birthday he shot himself.

447
00:39:09,844 --> 00:39:15,712
When Papa Fu found A-feng and knew
he was raised at an orphanage,

448
00:39:15,712 --> 00:39:19,812
he went to Zhonghe orphanage.

449
00:39:19,812 --> 00:39:25,279
The children helped him to get through.

450
00:39:25,612 --> 00:39:30,236
He's also the protector of
New Park's children.

451
00:39:30,236 --> 00:39:32,803
LiQing's father was a soldier like him.

452
00:39:32,803 --> 00:39:38,079
I remember an extract from the
miniseries. I find it very beautiful.

453
00:39:38,079 --> 00:39:49,946
But do you think that he chose to follow
this route? He had inner conflict...

454
00:39:49,946 --> 00:39:53,779
He abandoned himself to debauchery!
He didn't study well!

455
00:39:53,812 --> 00:39:58,346
I took care of him with all my heart
and my soul for more than 10 years!

456
00:39:58,379 --> 00:40:06,225
I bred him! I put all my expectations
into him but he did this filthy thing!

457
00:40:06,479 --> 00:40:13,558
I remember what Papa Fu said at the end
that made the father very unhappy.

458
00:40:13,558 --> 00:40:23,746
I know what you feel, but
if he's your own blood

459
00:40:23,746 --> 00:40:28,246
this act wouldn't be
excusable under the circumstances?

460
00:40:28,279 --> 00:40:30,212
General, please act in a dignified manner!

461
00:40:31,046 --> 00:40:40,679
We are both fathers with broken-hearts,
but my case is more hopeless than yours.

462
00:40:40,679 --> 00:40:45,212
After all, your son is still alive...

463
00:40:46,246 --> 00:40:49,446
But I beg you to try
to understand him.

464
00:40:49,446 --> 00:40:59,279
If you think that your life, having loyalty and
devotion for your country made you lonely...

465
00:41:00,246 --> 00:41:05,746
What you need is to
respect your A-qing.

466
00:41:05,746 --> 00:41:09,846
Why did you let him become
an unforgiven crystal boy?

467
00:41:10,212 --> 00:41:13,979
So,this is why he has this special
feeling toward A-qing.

468
00:41:13,979 --> 00:41:19,479
Whatever words he uses,
in his heart...

469
00:41:19,479 --> 00:41:22,546
I find this other excerpt
also very moving :

470
00:41:25,512 --> 00:41:30,412
Go see him.

471
00:41:33,046 --> 00:41:43,946
This is Papa Fu's wish, my
last wish in this life.

472
00:41:44,412 --> 00:41:53,679
Such dialogue also shows
Papa Fu's personality.

473
00:41:54,179 --> 00:42:01,412
Let's go, Mr. Wang!
Mr. Wang!

474
00:42:01,412 --> 00:42:03,479
Uncle Wang, you'll succeed!

475
00:42:03,512 --> 00:42:05,146
We're all waiting to drink!

476
00:42:06,846 --> 00:42:08,434
Great!

477
00:42:08,439 --> 00:42:13,639
Wardrobe Mistress

478
00:42:14,212 --> 00:42:21,906
Our goal was to show a part of the
social phenomenon of that time.

479
00:42:21,906 --> 00:42:25,217
So, the director wanted it so
everything looked good

480
00:42:25,217 --> 00:42:32,212
and not only for the four main characters.

481
00:42:32,246 --> 00:42:34,079
He wanted everything to be perfect.

482
00:42:34,079 --> 00:42:37,646
So, for the clothes,
we not only used

483
00:42:37,646 --> 00:42:45,146
the clothing of the time, but we also put
in some basic costume elements.

484
00:42:45,146 --> 00:42:51,779
At the beginning, I had some
difficulty with Aqing's clothes

485
00:42:52,112 --> 00:42:59,712
because he's different than the other boys.

486
00:42:59,712 --> 00:43:02,479
So, I had to discuss this
with our director.

487
00:43:02,512 --> 00:43:07,474
To distinguish him from the others, we had
to have some symbolic things on him.

488
00:43:07,474 --> 00:43:17,512
He wears a plaid shirt to
show his true nature.

489
00:43:17,879 --> 00:43:19,912
Wu Min, in fact...

490
00:43:19,946 --> 00:43:25,560
Wu Min is a little weak, I think.

491
00:43:25,560 --> 00:43:31,431
Joseph Chang is tall and strong
and his eyes are very gentle.

492
00:43:31,431 --> 00:43:36,279
So, for his clothes, we put something

493
00:43:36,279 --> 00:43:44,146
that fits his body without
forgetting Wu Min's role.

494
00:43:44,179 --> 00:43:45,643
About Little Jade...

495
00:43:45,646 --> 00:43:48,579
From the very beginning,

496
00:43:48,579 --> 00:43:52,212
the director, the director assistant and I
all agreed that

497
00:43:52,212 --> 00:43:56,646
Little Jade's role was the easiest one
to grasp, especially regarding his clothes.

498
00:43:56,646 --> 00:44:03,346
King Chin's traits match
Little Jade's role very well.

499
00:44:03,346 --> 00:44:08,679
So his clothes were the easiest to make.

500
00:44:09,012 --> 00:44:20,346
Mousey isn't at the same level as
the others. So for his clothes...

501
00:44:20,346 --> 00:44:33,579
Even to modern people's eyes, his
clothes are a little low-class.

502
00:44:33,612 --> 00:44:38,079
I often told him: "You're very poor so you have
to wear the ugliest and sloppiest clothes."

503
00:44:38,146 --> 00:44:42,779
A-feng, now he has a different
temperament and personality.

504
00:44:42,812 --> 00:44:46,712
The red shirt was our director's idea.

505
00:44:46,746 --> 00:44:55,712
He wanted to show a
strong image for A-feng.

506
00:44:55,712 --> 00:45:00,346
So, in the show, A-feng wears his
red shirt alsmot 90% of the time.

507
00:45:00,346 --> 00:45:06,246
Afterwards, I found it a great idea.
I really admire him

508
00:45:06,246 --> 00:45:09,612
because he knew how
the roles should be done and

509
00:45:09,612 --> 00:45:11,873
what kind of feelings he
wanted the actors to express.

510
00:45:11,873 --> 00:45:16,873
Moviemaker

511
00:45:17,179 --> 00:45:21,712
Last year, around February or March,

512
00:45:23,212 --> 00:45:27,879
Ruiyuan Cao told me he wanted to produce
Pai Hsien-yung's novel "Crystal Boys".

513
00:45:28,679 --> 00:45:36,846
He said, "Go buy the novel and read it. Then
try to feel the scenes and be prepared."

514
00:45:37,979 --> 00:45:46,879
I stopped reading at page 70 and
put the book away.

515
00:45:46,912 --> 00:45:54,546
I thought it was impossible to
reproduce such a thing in Taipei.

516
00:45:57,116 --> 00:46:00,539
The story had too many scenes and all of
them needed to be completed in Taipei.

517
00:46:00,539 --> 00:46:04,775
Taipei was chosen for its big city
feeling, the feeling of that time.

518
00:46:06,033 --> 00:46:11,582
To produce such a play successfully
was for me, inconceivable.

519
00:46:11,800 --> 00:46:16,250
In fact, one month before starting
this project I was still not sure

520
00:46:16,283 --> 00:46:19,583
if I wanted to be part of it or not.

521
00:46:19,583 --> 00:46:27,716
I was worried about having too many
problems during the production.

522
00:46:27,716 --> 00:46:31,883
but our director told me many
times that everything would be fine.

523
00:46:31,916 --> 00:46:33,916
so, I think I have been duped.

524
00:46:34,450 --> 00:46:38,450
I 've already worked with our
director for more than ten years.

525
00:46:38,483 --> 00:46:40,550
I really know what he wants.

526
00:46:40,550 --> 00:46:47,583
Usually people would think that Taipei,
this big city, has unemotional people.

527
00:46:47,583 --> 00:46:50,416
It's hard to give a landscape.

528
00:46:50,416 --> 00:46:57,746
But after that, I think that Taipei
people are not that unemotional.

529
00:46:57,746 --> 00:47:02,846
You just have to communicate to them
what you need.

530
00:47:02,880 --> 00:47:09,613
You tell them clearly what you want
to have, what you want to produce...

531
00:47:09,613 --> 00:47:17,380
Then they see if this is
worth being produced.

532
00:47:17,413 --> 00:47:26,313
After filming, we helped
them to clean and tidy up.

533
00:47:26,313 --> 00:47:33,613
So... maybe it was because of the
Taipei people and their warm hearts...

534
00:47:34,246 --> 00:47:43,113
Every scene is special for us.

535
00:47:43,113 --> 00:47:47,380
Taiwan is so small. It was
not easy to film so many scenes.

536
00:47:47,380 --> 00:47:50,680
It was also hard because

537
00:47:50,680 --> 00:47:55,246
if someone damaged something
during the production,

538
00:47:55,280 --> 00:48:00,280
they wouldn't want to
lend us things anymore.

539
00:48:00,280 --> 00:48:06,513
So, for every scene, we devoted a great
deal of attention to our equipment.

540
00:48:06,513 --> 00:48:13,713
The thing that moved me the most
during this filming was our team.

541
00:48:13,713 --> 00:48:17,446
Everyone was great.

542
00:48:17,446 --> 00:48:21,980
The team had a lot of young people.

543
00:48:21,980 --> 00:48:29,680
They may not have had a lot of experience,
but they were passionate about their work.

544
00:48:32,380 --> 00:48:38,113
Passion pushes people forward. They
had zeal and were very persistent.

545
00:48:38,113 --> 00:48:42,946
So, I think they pushed those
older teammates forward.

546
00:48:42,980 --> 00:48:48,046
Without those passionate young people
on our team we would have all given up.

547
00:48:48,046 --> 00:48:53,280
We wouldn't have been able
to film for six months.

548
00:48:54,999 --> 00:49:00,113
The actors

549
00:49:02,363 --> 00:49:10,913
About the actors, I think the greatest
thing I did in this TV Series was...

550
00:49:10,946 --> 00:49:18,480
to gather together great actors from Taiwan
into a single show. It's a dream come true.

551
00:49:18,480 --> 00:49:25,280
This novel gave me a great deal
of latitude to realize this dream

552
00:49:25,280 --> 00:49:33,022
of gathering many great actors from Taiwan,
working together to finish a production.

553
00:49:33,880 --> 00:49:40,480
Sister.
You didn't stop a second to eat.

554
00:49:40,480 --> 00:49:42,513
There's no sense if
we're not all together.

555
00:49:42,880 --> 00:49:45,246
Don't worry, you guys go and eat first.

556
00:49:45,280 --> 00:49:48,146
These buns are only good
if they're done right.

557
00:49:48,913 --> 00:49:50,513
Look! There's already a lot to eat!

558
00:49:50,513 --> 00:49:52,213
Naw...

559
00:50:04,946 --> 00:50:09,013
You're crazy and you'll
die soon anyway!

560
00:50:09,013 --> 00:50:11,146
A good slap in the face!

561
00:50:11,580 --> 00:50:13,746
I don't want people to know
I work in a pub.

562
00:50:14,180 --> 00:50:16,180
Little Jade is a transparent glass.

563
00:50:16,846 --> 00:50:20,437
A-qing... A-qing is a frosted glass.

564
00:50:20,437 --> 00:50:24,080
No matter how you look at its
transparence, it's all glass.

565
00:50:24,080 --> 00:50:25,846
I made such a good sentence!

566
00:50:28,613 --> 00:50:35,280
This little sparrow was only 14 when he
came alone from Hualian to Taipei.

567
00:50:35,946 --> 00:50:42,546
This one... Lied and stole. He
did it all, even blackmailed.

568
00:50:42,546 --> 00:50:44,946
This picture here, he originally
wouldn't let me take.

569
00:50:44,946 --> 00:50:47,880
I had to negotiate with ice
cream, and he finally agreed.

570
00:50:49,080 --> 00:50:51,880
You're willing to
learn by watching TV.

571
00:50:51,913 --> 00:50:55,613
Last time, the pork meatballs you
ate were made from a recipe on TV.

572
00:50:56,113 --> 00:50:58,113
Little Jade is very well-mannered.

573
00:50:58,146 --> 00:51:00,413
He's been my tour guide
for several days.

574
00:51:00,446 --> 00:51:06,046
He brought me to a lot of places.
I don't know Taipei anymore.

575
00:51:06,080 --> 00:51:14,513
Even if thirty years have passed and our
dream from long ago has come to naught,

576
00:51:14,546 --> 00:51:21,946
I will never forget you,
Lin Maoxiong. Never!

577
00:51:22,213 --> 00:51:27,580
You smell good... Who did you fool around
with? The doctor or the patient next door?

578
00:51:27,580 --> 00:51:29,646
I'm baffled by your jealousy.

579
00:51:29,680 --> 00:51:31,146
Jealous!

580
00:51:31,713 --> 00:51:34,480
Oy! Cold?
That hand is ice cold.

581
00:51:34,480 --> 00:51:36,346
What are you doing?

582
00:51:36,780 --> 00:51:43,446
I've been raising you for more than 20
years and you want me to accept that now?

583
00:51:44,113 --> 00:51:47,780
You want me to... ah!
I bit my tongue.

584
00:51:47,780 --> 00:51:54,146
This is our fate. We have to accept it

585
00:51:54,146 --> 00:51:56,213
otherwise, how can you
live without doing so?

586
00:51:56,913 --> 00:52:03,413
I've never seen anybody crying in
despair as much as her before.

587
00:52:03,880 --> 00:52:09,246
When would you like to have an
appointment with me at my film studio?

588
00:52:09,546 --> 00:52:12,146
Really ?
Lord Sheng...

589
00:52:12,146 --> 00:52:13,980
I knew you were very
fond of Little Jade.

590
00:52:14,680 --> 00:52:18,713
Toward you guys and your kind of
"feelings", I really couldn't agree.

591
00:52:18,713 --> 00:52:34,780
I can't change myself, but I'm trying my
best to persuade myself to accept this.

592
00:52:35,346 --> 00:52:40,180
I hope you have a girl. Otherwise, the
mother's father will give you trouble!

593
00:52:40,513 --> 00:52:43,313
I'll beat you to death!

594
00:52:43,338 --> 00:52:46,051
That's enough!

595
00:52:46,146 --> 00:52:47,946
You really want to
beat him to death?!

596
00:52:47,980 --> 00:52:49,880
Look at the son you've raised!

597
00:52:50,146 --> 00:52:52,780
Papa Hu's heart pain.

598
00:52:52,780 --> 00:52:55,013
If this ailment acts up at midnight,

599
00:52:55,013 --> 00:52:58,446
the sweat on his forehead
will be as big as a soybean.

600
00:52:58,446 --> 00:53:02,080
I was on deck supervising sailors
who were loading some freight.

601
00:53:02,113 --> 00:53:05,013
Suddenly my feet slipped out from under
me, like someone had given me a shove.

602
00:53:05,013 --> 00:53:12,546
In fact, we always thought there
wasn't a good actor in Taiwan,

603
00:53:12,546 --> 00:53:18,680
but finally, there are
some that are very skilled.

604
00:53:18,713 --> 00:53:24,080
Now circumstances had it that this
play gathered all those talented people

605
00:53:24,113 --> 00:53:26,780
in a single show.

606
00:53:26,780 --> 00:53:42,913
And I believe that those who've read
the novel will have a big surprise.

607
00:53:42,913 --> 00:53:47,580
They'll find these actors like
they came straight out of the novel.

608
00:53:48,205 --> 00:53:53,305
Cha-cha

609
00:53:53,913 --> 00:53:58,046
If you don't know how to dance, don't worry.
As long as you want to learn, you'll get it.

610
00:53:58,046 --> 00:54:00,980
If you don't know how to dance, tell
us now. Somebody will teach you.

611
00:54:00,980 --> 00:54:05,444
But when we are filming, if you still
don't know, please go back home.

612
00:54:05,444 --> 00:54:09,087
So, grasp any chance to learn.
If you don't know, tell us right now.

613
00:54:09,087 --> 00:54:11,546
We'll teach you until you get it, OK?

614
00:55:05,446 --> 00:55:48,663
Subs by SiegfriedQC
http://subcrystalboys.wikia.com

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.